"Belle", В. Харчишин, О. Пономарьов, Фагот. "Зірки в опері", 1+1

Олександр Пономарьов, Валерій Харчишин та Фагот
"Belle", "Зірки в Опері.Гала-концерт"
Телеканал «1+1»

Слухай на основних музичних інтернет-майданчиках:
✪ Apple Music: apple.co/2V8pKfI ✪
✪ Google Play Music: bit.ly/2pHOeB0 ✪
✪ PLtools Music: bit.ly/2IyXjCG ✪
✪ Spotify: spoti.fi/2V7J4tG ✪
Слідкуй за новинами:
✪ Facebook: OleksandrPonomaryov/ ✪
✪ Instagram: ponomaryovoleksandr ✪
✪ Web: ponomaryov.com/ ✪
Підписуйтесь на PLtools-канал ► bit.ly/2AWIrtH

Komentarze

  • А хто адаптував українською? Натрапила тут на думку, що переклад непрофесійний. Ну, власне, і склад тріо іде в розріз з оригінальним задумом😁 Можна ж іще й з Гюго розбіжності пошукати 🤣 Але, як не крути, ці слова, таке виконання, щирість емоцій - це колосальне задоволення. Бо це прекрасно ♥️♥️♥️ Адаптація українською така вдала, що кожні наступні слово і рядок випливають із попередніх, метафорична влучність і стилістична гармонія просто зачаровують ) А ще й виконавці - класично бездоганний Пономарьов і вражаючі несподіваним перевтіленням Харчишин і Михайлюта - це ♥️♥️♥️ Сьогодні ця композиція зробила день кращим. Дякую! І автора, будь ласка, назвіть 😊

  • Браво! Душу гріє, що співають українською мовою і Дуже гарно! Такі приємні голоси!

  • Клас!

  • Любимое исполнение. И как прекрасно распределены партии👏

  • Голоса, к сожалению, не супер.. Только Паномарев справился

  • Чудовий переклад голоси чудових українських співаків молодці

  • Так, українською супер.

  • Чудове виконання! Браво

  • Шо Ви говорите? Гіршої версії немає!

  • Український переклад - це дуже приємно! І виконання співаків теж подобалось, от тільки хто ставив танець тому "червоному мельтешінню"? Краще б подивились на цю сцену в оригіналі.

  • окрема подяка автору перекладу. Все пристойно гарно. Мене завжди негативно бентежили слова:"я душу ....". Безліч раз Вам ДЯКУЮ.

  • Неперевершено.

  • Це просто прекрасно, і виконання, і номер, і все ! Окреме дякую за чудовий переклад, перекладачі дуже акуратно поставилися до оригіналу і при цьому зробили текст дуже образним і живим. Браво!

  • Переклад українською гармонує з музикою

  • Перевод бесподобный, чудесное исполнение. СПАСИБО💗👍🇺🇦

  • Ви найкращі !

  • Дуже круто🙏👍👍👍

  • Незрівнянно!

  • Гарно так на українській мові

  • Есмеральда страшна , а спивакы молодци!

  • Браво! Оце по нашому.

  • Ого!!!

  • !!!!!

  • Thank you my Ukraine!!!

  • Дякую, хлопці!

  • Файно! Наша мова це шедевр!

  • Який переклад чудовий, мені здається краще ніж оригінал. Виконання просто слів немає. Хочеться переслухувати ще і ще, і ще.

  • Ваш вариант - международный класс! На месте Эсмеральды всегда любил бы вас

  • Неперевершено! Thank you.

  • Премного вподобайок!!!.

  • Перевод очень красивый)

  • Браво

  • Вперше почула! Неочікувано! Чудовий переклад, чудові голоси. Хлопці,ви чудові! Дякую!

  • Живу в Канаді. Вперше бачив цей мюзикл в ориґіналі в далекому 2004 році, в Монреалі, він один з моїх наулюбленіших, американський Бродвей ховається. Ніколи не думав що колись почую його рідною українською. Молодці. Особлива повага перекладачеві за якісний гарний перклад.

  • Оборжаться!!!!!

  • Це неймовірно гарно. Браво.

  • Неймовірно! Цікаво, хто зробив чудовий переклад українською?

  • Харчишин співає душою!!! Талант.

  • Які голоси небесні, ну чому така Есмеральда? Перепрошую, але Есмеральда по легенді була на диво красивою жінкою, якось не маю віри, що в таку,яка витанцьовує на сцені, можливо закохатися?

    • Напевне чергова протеже танцює і намагається зіграти Есиеральду. Гляньте справжню Есмеральду у виконанні Сальми Хайек - ото мистецтво...

  • Боже, в чем они одеты! 🤩😜🤣

    • Балахон Пугачевой с крестом! Кольчуга поверх выпускного платья! Свадебная пижамка в кружевах!! Браво! Плачу!!! 😂😂🤣💧🔥🔥🔥😻😘

  • Это было шикарно , большое спасибо всем за доставленное удовольствие!

  • щось Фагот на єпископа не схожий ...

  • Жаль, что многие голоса приходится использовать в образах. Множество шикарных вокалистов, в угоду публике, сменили направление. Нет у нас в постсоветских странах шоу-бизнеса. В 90х вся талановита молодь намагалась свій талант і вміння вкласти нам у вуха, а ми і не зрозуміли. І Оля Полякова і Михайло Хома, про Юрка Нечистяка мовчу, бо він є першим, коли я не поняла, шо відбувається ( його "Мінуети" мозок мені зірвали).

  • Шурик наиболее органичен а оркестр и дирижер просто жуть.

  • Первый чел убого спел, для убогого. Больше на священника был похож, Чем на Квазимоду. В остальном, ничем не лучше оригинала и Наших

  • Браво УКРАЇНО!!!!!!!!

  • Харчишин в образі Клода Фролло, а співає арію Квазімодо. Фагот в образі Феба де Шатопера, а співає арію Клода Фролло. Пономарьов в образі Квазімодо, а співає арію Феба де Шатопера.

  • Браво! Чудово! Переклад супер!

  • 👎👎👎👎☝БРЕД, ПОВНЕ ФІАСКО. НЕВДАЛИЙ ЕКСПЕРИМЕНТ. ЖАЛКЕ ВИДОВИЩЕ. КОЛИ СПІВАЮТЬ ФРАНЦУЗИ, BELL , ТО ЦЕ НЕПЕРЕВЕРШЕНО. ПОЛУЧИВСЯ, ЯКИСЬ СТЬОБ.САМЕ ПРИЄМНЕ, ЦЕ ГАРНА ДІВЧИНА, І ВСЕ.

  • Перший раз це почула та побачила. Це СУПЕР. БОМБА. ХЛОПЦІ ВИ СУПЕР ЗІРКИ.

  • Харчишину верхів не вистачає, але нижні співає ідеально! ФАГОТ - бомба! У нього найкраще вийшло! Я в шоці, ото Фагот талановитий! Пономарьов не здивував, у нього і так з голосом все ок.

  • Слов нет--одни эмоции!!!!!!!!!

  • Как красиво звучит украинская мова!

  • Самый мелодичный из славянских языков украинский. Очень красиво звучит.

  • +

  • Українська в 2012р. Куди вона поділася зараз ...

  • Просто чудово!!! Українська мова звучить неперевершено! Має право і повинна звучати наша мова в таких проектах!!! Хлопці, дякую за спів, за почуття, і за любов!!!

  • Худшее исполнение,которое когда-либо слышала.

  • Боже! Вже майже десять років пройшло, а сприймається неймовірно!! Яке чудове виконання! Розкішна поезія! Дякую за свято! Хотілося б ще раз такий проект подивитись.

  • Brawo!

  • Супер! Дуже дякую хлопці! Зачарована

  • BRAWO 💙 💛

  • Я в шоці!!!Це просто диво!!! Як розкрилися голоси!!!!Хочеться слухати і слухати!!Молодці,талановиті виконавці!!! Ваші пісні окремо слухати можна,але це виконання піднесло вас на неймовірну висоту професійності,!!!Дякую вам!!!

  • Дякую за пісні українською мовою ❤️🙏🇺🇦

  • Наши найкращи дякую

  • Так, майстерний переклад, якби ж то всі переклади тішили красотою. В нас є таланти, то навіщо так погано перекладені твори не украінських поетів ввели в підручники? Наприклад: «У лукоморья дуб зеленый», « Перчатка» , та язик зламати можна.Дітям більше, ніж дорослим потрібна краса поезіі. То як ті діти будуть любити украінську з такими перекладами?О. С. Пушкіна і не варто перекладати, так само, як і т. Г. Шевченка на російську. Треба додати , що в даному творі не тільки майстерний переклад, але й красиво , з почуттями співали наші хлопці, я ще послухаю.

  • А нехай йому!... То це треба було московським окупантам впхатися в Україну, шоб наші(!) почали цінувати свою мову і так(!) творити!! Респект виконавцям! Знову здивували, хлопці! Так тримати!

  • Браво.

  • ❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤

  • Як заграла музика, я стисла кулаки "Аби французькою! тільки б не російською!" І тут просто..... ОГО! Я вражена! Переклад чудовий, вірші неймовірні! Виконання на рівні! Ну чому такі чудові речі до мене так пізно доходять?

  • Не оригінал, але дуже, дуже, дуже гарно!!!

  • Неймовірно, так розкішно.... Хочеться слухати і слухати...

  • Приятно слушать на украинском языке. Молодцы.

  • Яка багата наша рідна мова!!! Я в захваті

  • Виконання просто прекрасне а слухаючи на рідній Українській взагалі немає слів....

  • Фагот дуже здивував... Таке розкішне виконання

  • Исполнение у всей троицы классное. Но как можно было так натупить с костюмами? Квазимодо в костюме Фролло, Фролло в костюме Феба, Феб в костюме Квазимодо. Жесть.

  • Браво

  • Причем перекладину просто хопи дуже гарно спивають

  • безсмертна музика, дуже красивий український варіант тексту. але незрозумілий одяг героїв і танець Есмеральди дуже схожий на приватний танець стриптизерки

  • Аж до мурашок 👏

  • Неймовірно!!!!! Супер!¡!!

  • дуже якісно! Хотілося б знати, хто переклав текст українською

  • Українською найкраще! Респект виконавцям

  • А в перекладі на нашу українську мову ,ця композиція звучить НАЙКРАЩЕ!!!Чудові слова,чудові виконавці!

    • Таки наша мова солов'їна,Харчишин супер-неочікувала

  • Мурахи по шкірі шо коні.. Неймовірно

  • Круто. Почула вперше. Дякую за можливість насолоджуватися.

  • Браво! Скільки років вже і досі неперевершенно!!👍🏻

  • Супер слова-без диявола...

  • Оце голосисті хлопці! Пісня чудово виконана та представлена на сцені.

  • Боже яка краса!!! Чому я раніше цього всього не бачила!!! ДЯКУЮ,ВАМ!!!

  • Розкішно, щиро, прониклево, поетично...

  • Страшенно люблю Харчишина голос

  • Браво, чоловіки співають!

  • Дякую. Дуже гарно. Всім здоров'я, успіхів і перемог.

  • На мене, якось слабо. Українська мова друга за малодичністю але ж тут цього не видно, щодо тексту він однаковий для всіх троьх.

  • Уміємо,якщо захочемо.Втерли носа багатьом.Браво!

  • Натрапила випадково, шокована... Треба всі випуски передивитися.. Це щось неймовірне

  • обхохочешся перевод.... вы смысл в этом понимаете?стыдобище

  • это луч ший перевод! А Пономарев -вишенка на торте!!!